Öküz ve Balık

CANER KUT Öküz ve Balık

CANER KUT
Öküz ve Balık
 
“resmi çekilirken
fotoğrafın dili (bay Turner’e ithafen)”
 
Her sabah günün ilk ışıklarını zihnimize doldurmak için denizi gören bir tepeye çıkardık.
 
Düşünmek beynin acı suyudur, hayalin elinde çalkaladığı… Zeytin çekirdeği…
 
Aynı anda depoladıklarımız:
Düşüncenin resmi, resmin imgesi, resmin görüntüsü, imgelerin hareketi, hareketin dili, resmin konuşması, görüntünün dili, konuşan imgeler, susturulan resimler, görüntünün anı yutması, eklenen resimler, görüntülerin indirilmesi, kişiselleşen imgeler, modellemeler, anın kutsallığı, durağanlığın yüceltilmesi, elini çeken resim, saklanan bütünlük, fikrin resminden fikrin görüntüsüne akışlar, bulanıklaşan anın resmi, hareket ve buğu ve arada yeniden üretilen imgeler, kişisel an, malzemenin atılışı, resmin çoğalması, bereket,
 
Karanlık oda…
Işığın katları, mekânsız anlar…
 
Kişiler kadar resimler her kuşun kanat çırpışıyla kırpılan aynalar karşısında yüz mimiklerinde yansıyacaklar…
Hayvanlar, meslekler, burçlar ve melekler…
 
Öküz ve Balık

BIR YORUM YAZIN

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir