blank

Leïla Slimani ile Edebiyat Buluşması

Leïla Slimani ile Edebiyat BuluşmasıFransız Yazar
Leïla Slimani ile
Edebiyat Buluşması
 
Institut français Türkiye’nin düzenlediği Edebiyat Salonu çevrim içi etkinliğine bu ay Goncourt Ödüllü yazar Leïla Slimani katılıyor
 
Yiğit Bener’in sunumuyla gerçekleşecek olan Edebiyat Salonu’nda Leïla Slimani’ye, Hoş Nağme adlı eserini Türkçe’ye kazandıran çevirmen Aylin Yengin de eşlik edecek.
 
Etdebiyat Buluşması, 26 Mayıs 2021 Çarşamba günü (bugün) saat 17.00’da Zoom platformunda gerçekleşecek.
 
Leïla Slimani;1981’de Rabat’ta doğdu. Paris’teki Siyasal Araştırmalar Enstitüsü’nden mezun olan Leïla Slimani, Fransız-Faslı bir edebiyat kadınıdır. “Her zaman % 100 Fransız ve % 100 Faslı hissettim, bu yüzden bununla ilgili hiç sorun yaşamadım. Kendimi kimliklere hapsetmeme izin vermiyorum” diyor.
 
Leïla Slimani ile Edebiyat BuluşmasıLeïla Slimani ile Edebiyat Buluşması
 
blankİlk romanı Gulyabaninin Bahçesi, ülkemizde Ayrıntı Yayınları tarafından yayınlandı. Hoş Nağme adıyla Kırmızı Kedi tarafından yayınlanan romanı ile 2016 Goncourt Ödülü’nü aldı. Hem ırkçılar hem de köktendinciler tarafından hedef alınan Slimani, kültür bakanı olması teklifini “yazar olarak özgürlüğünü koruma” nedeniyle reddetti.
 
Öte yandan, Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron’un Frankofoni konusunda kişisel temsilcisi olmayı kabul etti ve Uluslararası Frankofoni Örgütü Daimi Konseyi’nde görev aldı. 2020’de bir üçlemenin ilk cildi olan yeni romanı Le Pays des autres‘ı yayınladı. 2021’de Le Parfum des fleurs la nuit yayınlandı.
 
blankblank
 
Leïla Slimani’nin iki romanı Türkçeye çevrildi:
Gulyabaninin Bahçesi, Ayrıntı Yayınları
Hoş Nağme, Kırmızı Kedi, 2016 Goncourt Ödülü sahibi
 
Leïla Slimani ile Edebiyat Buluşması Etkinliği
Zoom üzerinden Türkçe simültane çeviri ile gerçekleşecek.
Leïla Slimani ile Edebiyat Buluşması

BIR YORUM YAZIN

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir